


Not the best place to cross the road… but it’s ok
Pas le meilleur endroit pour traverser la route… mais ça passe
A cat is found stuck in a pipe… Adorable rescue
Un chat est retrouvé coincé dans un tuyau… Sauvetage adorable
I swear, it’s ok… another idiot in the car
Je te jure, ça passe… encore un idiot en voiture
A cat sleeps in a chick’s bed… nothing could be sweeter
Un chat dort dans un lit de poussin… rien de plus doux
This mother chooses the worst names for these twins who could ruin the lives of her children
Cette mère choisit les pires prénoms pour ces jumeaux qui pourraient gâcher la vie de ses enfants
Take the elevator with a vacuum cleaner FAIL
Faites attention quand vous prenez l’ascenseur avec un aspirateur
This dog dreams of ice cream… ah, in fact it’s reality
Ce chien rêve de glace… ah, en fait c’est la réalité